Titta

Det goda landet - teckenspråkstolkat

Det goda landet - teckenspråkstolkat

Om Det goda landet - teckenspråkstolkat

Hur fungerar den svenska demokratin i praktiken? Politikerna fattar beslut som dagligen påverkar villkoren för samhället, dess institutioner och människor. I sex avsnitt skildras lika många delar av det svenska samhället: polisen, arbetsmarknaden, försvaret, skolan, kommunen och civilsamhället. Visat ur tjänstemännens och civila aktörers perspektiv skildras de utmaningar som har uppstått till följd av samhällsförändringen. De som i sin yrkesroll arbetar med nya svenskar hamnar ofta i situationer där de ställs inför svåra beslut och avvägningar. De vill göra gott, men ibland leder välviljan till situationer de inte räknat med.

Till första programmet

Det goda landet - teckenspråkstolkat : Arbetsförmedlarna i GöteborgDela
  1. Det var allt. Ja? 30 sekunder.

  2. DS handlar det om.
    Vi har lite panik i dag.

  3. Här ska ni vara. Varsågoda.

  4. Välkommen.

  5. Ärenden för debatt:

  6. Arbetsmarknadsutskottets betänkande
    om nyanlända.

  7. 15.

  8. Varsågod.

  9. Etableringen börjar
    från och med i dag.

  10. Etableringen
    gäller från och med i dag-

  11. -eftersom det är ditt första besök.
    Man räknar från och med det.

  12. Hur många barn har ni? Två barn?

  13. Skillnaden mellan
    Arbetsförmedlingen och socialen...

  14. ...är att det är individuellt här.

  15. De vuxna har sin egen handläggare-

  16. -etableringsplan
    och olika aktiviteter.

  17. Över 40 % av alla som är inskrivna
    på arbetsförmedlingen...

  18. -...är födda utanför Europa.
    -Andelen som har arbete ökar.

  19. -Snabbspåren är i gång.
    -Man fortsätter i misslyckade spår.

  20. Mer miljarder
    till misslyckade projekt.

  21. Efter etableringsfasen är bara 5 %
    ute på den reguljära arbetsmarknaden.

  22. En samarbetspartner
    är en jättestor bilverkstad.

  23. I dag har vi en speeddejt -
    vi träffas en liten kort period.

  24. Beroende på hur det går är tanken att
    de som klarar sig igenom processen-

  25. -får ett riktigt arbete utan bidrag,
    som en vanlig svensk medborgare.

  26. Om jag får jobb,
    hur mycket får ni från min lön?

  27. Vi får inget av din lön.
    Det går inte.

  28. Vi jobbar inte så.

  29. -Hur mycket svenska förstår du?
    -Lite.

  30. Läser du SFI i dag?

  31. Nej, jag har inte börjat än.

  32. Jag försöker studera själv.

  33. Hur mycket förstår du när jag pratar?

  34. Väldigt lite.

  35. Du måste lära dig språket.
    Det är jätteviktigt.

  36. Om du ska jobba ute i Mölndal
    och vara där kl. 7 på morgonen...

  37. Jag ska komma klockan sju.

  38. Inga konstigheter? Det gillar jag.

  39. -Du kan byta avgassystem?
    -Ja. Men inte perfekt.

  40. Kan du byta generator på bilen?
    Inga problem?

  41. -Hur länge har du varit i Sverige?
    -Jag kom för två år ungefär.

  42. Två år.

  43. -Du pratar rätt bra svenska.
    -Ja, men några ord förstår jag inte.

  44. Vi testar utan tolk.
    - Du kan sitta kvar.

  45. -Några ord behöver jag hjälp med.
    -Bra.

  46. -Du kommer också från Syrien?
    -Ja.

  47. -Har du familj i Sverige?
    -Nej, i Syrien.

  48. -Det är säkert jobbigt.
    -Ibland.

  49. Jag var på sjukhuset.
    Jag tänker och har stress.

  50. Hälften av alla i etableringen
    har ingen gymnasieexamen.

  51. Vi vill se s.k. startjobb.

  52. Det är lägre ingångslöner
    på 14 000-16 000 kronor-

  53. -och 11 000 efter skatt.

  54. Men det är mer
    än vad 2 miljoner har i dag.

  55. Liberalerna fortsätter föra
    samma typ av-

  56. -identitetspolitiska projekt
    för nyanlända.

  57. Man måste ta ett starkare grepp.

  58. -Vi tror på lärlingsutbildningar.
    -De spelar inte i en annan liga.

  59. De ska inkluderas.
    Det är därför vi pratar etablering.

  60. Det är trams
    att det är bättre med låg lön.

  61. Ni vill slå sönder arbetsmarknaden.

  62. 25!

  63. Den här lappen.
    Jag vill tillbaka till socialen.

  64. Jag behövde stöd
    för att behandla mina tänder.

  65. Men jag tillhör inte socialen.

  66. Jag var trött.
    Det är här. Mycket trött.

  67. Har du sjukintyg som säger det?
    Då kan socialen inte hjälpa dig.

  68. Din läkare svarar inte, så jag måste
    skicka dig på arbetsprövning.

  69. Du får prova om du klarar att jobba.

  70. Vi erbjuder stödinsatser för
    dem som har funktionsbegränsningar.

  71. Hur kan vi hjälpa dig?

  72. Jag sover på gatan.
    Jag har inget boende.

  73. Jag är psykiskt sjuk
    med får ingen psykologtid.

  74. Jag fick en läkartid,
    men vet inte var och när.

  75. Jag har ingen adress.

  76. Jag har ingen bostad.

  77. Socialen kunde inte hjälpa mig.

  78. Jag sov på denna adress i två nätter.

  79. Sen sa de att jag inte kan sova där.

  80. De slänger oss till socialen.
    Jag vet inte vad jag ska göra.

  81. Här är hjärtmedicin mot propp.

  82. -Det här är för kolesterol.
    -Jag ser det.

  83. Det här är för magsäcken. Det här
    är för migrän. Det här är för disk.

  84. Det är tråkigt
    att du har det så här.

  85. Det är tyvärr så här det ser ut.

  86. Inom 30 dagar efter att man har fått
    uppehållstillstånd...

  87. ...så kan man begära
    att bli kommunplacerad.

  88. Om Migrationsverket
    inte kan göra det...

  89. ...brukar de ordna
    boende på en anläggning.

  90. Har 30 dagar från datum för
    uppehållstillstånd passerat...

  91. ...och man har eget boende
    under asyltiden...

  92. ...så är det i princip kört.

  93. Då har man talat om
    att man löser sitt eget boende.

  94. Det Arbetsförmedlingen kan göra
    har vi redan gjort.

  95. Vi har hänvisat dig till den enda
    myndigheten för dessa frågor-

  96. -under förutsättningarna.

  97. Jag tester med vårdcentralen...

  98. ...och frågar om de kan träffa dig.

  99. -Allt väl?
    -Det är bra.

  100. -Halloj.
    -Har det gått bra?

  101. -Mycket, eller?
    -Ja.

  102. -Skulle ni ha ett event?
    -Det är kvinnodagen. Klockan två.

  103. -Vi kommer köra ett quiz.
    -Ja.

  104. Hej, Badur. Jag är platschef på ISS.

  105. Du blev matchad.
    Vill du berätta om dig själv?

  106. Hej, jag är Badur från Syrien.

  107. Jag kom till Sverige
    för 1,5 år sedan.

  108. Jag vill fortsätta på universitet.

  109. Jag studerade två års juridik
    i Syrien.

  110. I framtiden hoppas jag studera
    och hitta jobb.

  111. -Bor du själv?
    -Min familj är i Syrien.

  112. -Är du ensam i Sverige?
    -Ensam.

  113. -Har du vänner och så?
    -Här? Nej.

  114. -Måste, med tiden.
    -Det får man.

  115. Det där är vår restaurang.

  116. Här är köket. Så ser det ut.

  117. Så här jobbar de.

  118. Om ni är intresserade
    kan ni skicka mejl.

  119. -Gå hem och fundera.
    -Jag kan svara nu.

  120. -Okej. Om det är okej.
    -Ja, då gör vi så här...

  121. Ni kan skriva på där.

  122. Kom och sätt er.

  123. Badur heter han.

  124. Det är viktigt för mig.
    Jag kan inte så mycket svenska-

  125. -och har bara ett krav:
    Prata långsamt med mig.

  126. -En månad har han gått.
    -Han pratar bättre än mig.

  127. 45.

  128. Ingen handläggare har skrivit
    att du har meddelat din frånvaro.

  129. Du måste ringa till oss
    och anordnaren om du är frånvarande.

  130. Var du sjuk eller vad var orsaken?

  131. -Jag var sjuk.
    -Det här måste man överklaga.

  132. 94.

  133. Du skickades till en utbildning
    som började redan den 20 februari.

  134. Har du inte varit där?

  135. Jag har inte fått nåt brev från dem.

  136. Du måste ha en heltidssysselsättning.

  137. -40 timmar.
    -Okej.

  138. Kör hårt.

  139. Välkommen.

  140. Det som skaver i dagens debatt är att
    borgerligheten inte har lösningar-

  141. -för att minska utanförskapet. Det är
    en effekt av deras klasspolitik.

  142. Vi vet att en stark välfärd är
    grunden för en fungerande etablering.

  143. Det är för höga ingångslöner
    säger arbetsgivarna.

  144. Då måste vi förhålla oss till det-

  145. -med kanske en mjukare ingång-

  146. -för dem med låg utbildning.
    Är det orimligt?

  147. Jag har svårt för riksdagsledamöter
    med saftiga arvoden-

  148. -som rekommenderar
    låga löner för folk.

  149. Vad pratar ni för språk?

  150. För min fru.

  151. Eftersom det är din frus ärende
    vill jag att hon talar.

  152. Hur kan jag hjälpa dig?

  153. Fråga 4. Förlåt, fråga 3.

  154. Fråga 3: Hur stor påverkan
    har detta på kvinnors pension?

  155. Rätt svar: 67 %.

  156. Hur många kvinnor sitter i
    Arbetsförmedlingens styrelse?

  157. -Rätt svar: 4 personer.
    -Yes!

  158. Hur många hade alla rätt?

  159. Hur många hade 8 rätt?

  160. Grattis!

  161. -Priset är...
    -5 000 i cash.

  162. ...genusglasögon.

  163. Hej, behöver du tolk?

  164. Nej? Du är duktig. Välkommen.

  165. -Är hon din fru?
    -Ja. I går från Palestina.

  166. I går från Palestina? Välkommen.

  167. -Handlar det om henne i dag?
    -Ja.

  168. Bokningsunderlag,
    etableringsplan finns inte.

  169. Du måste ha personnummer först.

  170. -Har du fått personnummer?
    -Nej.

  171. Papper från Migrationsverket?
    Vad bra.

  172. Det är kvinnodagen i dag.
    Gratulerar.

  173. -Firar ni kvinnodagen?
    -Vad sa du?

  174. Kvinnodagen är den 8 mars. I dag.

  175. Det är dagen då man firar
    alla kvinnor i hela världen.

  176. När hon har fått personnummer
    är hon välkommen hit.

  177. Hon kommer skrivas in
    och få etableringsplan-

  178. -bli anmäld till SFI,
    samhällsorientering och ersättning.

  179. Jag skriver åt er.

  180. -Jag hämtar pappren.
    -Tack.

  181. Allt ordnar sig.

  182. Jag kommer från ett mindre kontor.

  183. Det är intressant
    att jämföra med hur man tänker här.

  184. Det finns en vilja och strävan
    som syftar till att-

  185. -fler nyanlända ska få jobb
    eller plats på universitetet.

  186. Nånstans går den här intentionen
    lite förlorad på vägen-

  187. -och riskerar att drunkna-

  188. -i en rigorös mur
    av byråkrati och teknokrati.

  189. Man gör det inte här, utan på Skatte-
    verket. Det här är Arbetsförmedlingen.

  190. -Varför skickades han hit, då?
    -Jag vet inte.

  191. -Jag vill studera.
    -Du är folkbokförd i Trollhättan.

  192. Då kan du inte gå på SFI här.

  193. Meddela oss om du byter adress.
    Det sker inte automatiskt.

  194. De gav dig fel information.

  195. Hon hade vänt sig till socialen-

  196. -men de skickade tillbaka henne hit.

  197. Arbetsförmedlingen kan inte hjälpa
    dig med SFI. Kommunen placerar ut er.

  198. Men vi kanske ska ändra aktivitet.
    Du är jobbredo.

  199. Jag har ett jobb att matcha dig mot.

  200. Månadsredovisningen lämnas in
    den första vardagen i månaden.

  201. Kan du det latinska alfabetet?
    Nej? Okej.

  202. Kan du skriva ditt namn?

  203. Nej? Ditt personnummer?

  204. Nej? Okej.
    Du kanske har nån som kan hjälpa dig.

  205. Min man och min son.

  206. Är det viktigt
    att vara här på etableringen?

  207. Absolut, för att få hjälp att hitta
    ett arbete eller utbildning.

  208. Arbetsförmedlingen har i uppdrag
    att hjälpa de som är nya i Sverige...

  209. ...att komma ut på arbetsmarknaden.

  210. Men det är frivilligt,
    och inte alla vill.

  211. Vad kommer jag göra i etableringen?

  212. Det är upp till dig.

  213. Det går att vara hemmafru i Sverige
    men...

  214. ...då får man stå för det själv.

  215. "Vi behöver enkla vägar
    in på arbetsmarknaden."

  216. Min fråga är: Vilka enkla vägar?

  217. En är subventionerade anställningar.

  218. Ett annat sätt att komma över
    tröskeln är med utbildning.

  219. Det traditionella sättet
    är att den som ännu inte kan jobbet-

  220. -får lägre lön och lärs upp.

  221. Det finns snabbspår, traineetjänster,
    100-klubben, nystartsjobben.

  222. Arbetsförmedlingen och arbetsgivarna
    orkar inte med reglerna-

  223. -visar ganska många utvärderingar.

  224. Ni har kallats hit
    för att ni har etableringsplaner-

  225. -och utifrån uppgifterna
    i vårt system-

  226. -börjar planen närma sig slutet.

  227. -Jag måste hitta jobb.
    -Du har försökt själv...

  228. ...och vi har matchat dig.
    Men det går inte hela vägen.

  229. Det spelar ingen roll.
    Jag gör vad som helst.

  230. Vi ses i morgon.

  231. Sexuell läggning spelar ingen roll.

  232. Eller var ni är uppväxta
    och vad era föräldrar tjänar.

  233. Bara ni är duktiga på väpnad strid.

  234. Textning: Dann Ling
    www.btistudios.com

Hjälp

Stäng

Skapa klipp

Klippets starttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.

Klippets sluttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.Sluttiden behöver vara efter starttiden.

Arbetsförmedlarna i Göteborg

Avsnitt 2 av 6

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Efter nio år i Sverige är endast hälften av alla invandrare i någon form av arbete, och de politiska partierna debatterar livligt i riksdagen om hur man ska lösa utanförskapet. På Arbetsförmedlingen i Göteborg arbetar man med att få nya svenskar i arbete. En dag här kan innebära utmaningar av extraordinärt slag. Här finns människor som inte kan språket, somliga har aldrig arbetat tidigare och åter andra kan vara psykiskt sjuka eller djupt deprimerade. Alla ska få hjälp in på arbetsmarknaden.

Ämnen:
Samhällskunskap > Arbetsmarknad och arbetsliv, Samhällskunskap > Individer och gemenskaper > Immigration
Ämnesord:
Arbete, Arbetsförmedlingen, Arbetsmarknad, Demokrati, Göteborg, Immigration, Invandrare, Politik, Samhällsvetenskap, Sociala frågor, Statskunskap, Sverige
Utbildningsnivå:
Folkhögskola / Studieförbund

Alla program i Det goda landet - teckenspråkstolkat

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaDet goda landet - teckenspråkstolkat

Polisen Ulf

Avsnitt 1 av 6

Ulf arbetar som integrationspolis i utsatta förorter i Göteborg. Genom empati och engagemang har han vunnit invånarnas förtroende. Han pratar med imamer och ensamkommande killar, han hjälper utsatta människor och han tvekar inte att höja rösten när han tycker att samhället gör fel mot individen. Ulf verkar för att skapa trygghet och öka förtroendet i områden där tilliten till myndigheter och rättsväsende är svag.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Folkhögskola / Studieförbund
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaDet goda landet - teckenspråkstolkat

Arbetsförmedlarna i Göteborg

Avsnitt 2 av 6

Efter nio år i Sverige är endast hälften av alla invandrare i någon form av arbete, och de politiska partierna debatterar livligt i riksdagen om hur man ska lösa utanförskapet. På Arbetsförmedlingen i Göteborg arbetar man med att få nya svenskar i arbete. En dag här kan innebära utmaningar av extraordinärt slag. Här finns människor som inte kan språket, somliga har aldrig arbetat tidigare och åter andra kan vara psykiskt sjuka eller djupt deprimerade. Alla ska få hjälp in på arbetsmarknaden.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Folkhögskola / Studieförbund
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaDet goda landet - teckenspråkstolkat

Major Nyström

Avsnitt 3 av 6

Military Weekend är en helg då unga personer kan prova på att vara soldat inom Försvarsmakten. Många av deltagarna har en bakgrund i andra länder. Major Nyström hälsar dem välkomna och berättar för de medverkande att alla är jämlika inom försvaret. Men är de det? Hur kommer det sig att försvaret, trots ambitiösa försök att nå ut till nya grupper, inte gör det. En helg i iskyla, med hårda övningar och fystester lockar några, men kommer de att söka till militären?

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Folkhögskola / Studieförbund
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaDet goda landet - teckenspråkstolkat

Läraren Maja

Avsnitt 4 av 6

Maja undervisar en skolklass som består av nyanlända ungdomar. Hon engagerar sig ofta i eleverna mer än vad hennes yrkesroll kräver. Enligt en ny regeringsproposition kan de betyg hon och de andra lärarna sätter påverka elevernas möjligheter att få stanna i Sverige. Tillsammans med sina kollegor försöker hon förstå hur de ska handla för att kunna följa regeringens uppdrag samtidigt som de har ansvar för eleverna.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Folkhögskola / Studieförbund
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaDet goda landet - teckenspråkstolkat

Kommuntjänstemännen i Falun

Avsnitt 5 av 6

Varje kommun måste enligt lag ordna en medborgarskapsceremoni för nya svenska medborgare. Efter flera år av lågt deltagande bildar man i Falun en kommitté vars uppgift är att locka fler nya svenska medborgare till ceremonin. Men vad ska ceremonin bestå i? Några vill att den ska vara pampig, som ceremonin i Stadshuset i Stockholm. Andra tycker att fika och folkdans är det bästa.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Folkhögskola / Studieförbund
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaDet goda landet - teckenspråkstolkat

Folkdansaren Lena

Avsnitt 6 av 6

Lena dansar i ett folkdanslag. Hon är orolig över folkdansens framtid och hur traditionen ska föras vidare. Samtidigt vill Tony från Hammarkullekarnevalen att Lenas folkdanslag ska delta i karnevalen. Kan Lena och Tony mötas i sin strävan att få det svenska kulturarvet att leva vidare?

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Folkhögskola / Studieförbund
Beskrivning
Visa fler

Mer folkhögskola / studieförbund & samhällskunskap

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta Ditt förakt, min vardag

Groningen, Nederländerna

23-åriga universitetsstudenten Ananda och hennes föräldrar bär davidsstjärnan för att visa solidaritet med den judiska befolkningen och som en protest mot den stigande antisemitismen i Nederländerna. Hela familjen är också hängivna anhängare av PVV, Frihetspartiet, ett högerpopulistiskt parti som leds av Geert Wilders. Hur upplevs det av medlemmar i det judiska samfundet?

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Lyssna Bildningsbyrån - tänka mot strömmen

Krig och fred

Den ryska författaren Leo Tolstoj föddes 1828. Han var kritisk mot historieskrivningen och jagade efter sanningen. Han var pacifist och angrep kyrkan som välsignade soldater som skulle ut i krig. Idéer om att tsaren, hjältar och den egna adeln skulle vara viktigare än andra i historieskrivningen förkastade han. Han bosatte sig med det vanliga folket ute på landet och levde som han lärde. Professor Barbara Lönnqvist och docent i idéhistoria Kristian Petrov berättar om Leo Tolstojs liv, litteratur och idéer.