Titta

Barnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Barnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Om Barnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Hur var det att växa upp i ett Europa som var influerat av nazismen? Här får vi möta olika barns upplevelser av flyktförsök, motstånd och koncentrationsläger under andra världskriget.

Till första programmet

Barnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska : Martin KapelDela
  1. BARNEN SOM ÖVERLEVDE
    FÖRINTELSEN

  2. Martin Kapel
    född 1930 Leipzig, Tyskland

  3. 1938, när jag var åtta år gammal-

  4. -ägde den
    så kallade "Polenaktionen" rum.

  5. Tidigt på morgonen när vi låg och sov
    kom nazisterna in i vår lägenhet.

  6. De skulle föra bort oss.

  7. Vi placerades på ett tåg-

  8. -och insåg att vi alla var polska judar.

  9. Vi hade mer tur än andra,
    eftersom hela familjen hade hämtats.

  10. Andra hade skilts åt och visste inte
    om de skulle få träffa sina anhöriga igen.

  11. För att göra saken värre var det allt från
    spädbarn till mycket gamla människor-

  12. -och människor som var sjuka.
    En del hade tagits från sjukhussängar.

  13. Vi färdades resten av dagen,
    och när det hade blivit mörkt-

  14. -stannade tåget
    och vi blev tillsagda att stiga av.

  15. Utanför stationen stod två rader av
    SS-soldater. Vi marscherades i väg.

  16. Det gick ett rykte om att vi skulle
    föras till en avlägsen plats och skjutas.

  17. Jag såg folk stupa av utmattning-

  18. -och hyste inga tvivel
    om SS-soldaternas brutalitet.

  19. Vi marscherade i några timmar,
    och stannade sen vid ett järnvägsspår-

  20. -och fick veta att SS- soldaterna
    inte kunde fortsätta.

  21. Det är sannolikt
    att detta var gränsen mot Polen.

  22. Soldaterna skulle inte vilja gå över den.

  23. Det hade kunnat leda till
    en internationell incident.

  24. Vi fick höra att vi var tvungna
    att marschera på spåret.

  25. På sidorna fanns det långa diken.

  26. Den som ramlade kunde bli skadad
    av fallet eller bli nertrampad.

  27. Till slut kom soldater och poliser
    och tog oss till fånga.

  28. Polackerna försökte tvinga
    tillbaka oss till Tyskland.

  29. De tyska myndigheterna
    var beredda på detta-

  30. -och polackernas försök misslyckades.

  31. Vi lyckades ta oss till Kraków,
    där vi hade släkt-

  32. -och vi kom till deras dörr.

  33. Ungefär när vi åkte till Polen-

  34. -tillät britterna att barn reste dit,
    i det som blev kallat "Kindertransport".

  35. Jag hade turen att vara
    en av de få som räddades från Polen.

  36. Annars hade jag dött
    liksom resten av min familj.

  37. Jag hamnade
    hos fosterföräldrar i Coventry.

  38. Hösten 1940 inleddes blitzen.

  39. Coventry var
    en de svårast bombade städerna.

  40. Vi hade sjutton räder
    då några få bomber släpptes-

  41. -och sen en natt var det en stor räd.

  42. Inrikesdepartementet gav rådet
    att om man inte hade skyddsrum-

  43. -var det säkrast under trappan.

  44. Under vår trappa
    hade vi ett litet kök.

  45. Där trängdes vi alla. Fosterföräldrarna,
    min syster, jag och hunden.

  46. Han var mycket ilsken och bet många.

  47. Vi försökte hålla oss borta från den.

  48. Men varje gång en bomb slog ner
    så morrade hunden.

  49. Vi var väldigt rädda, allihop.

  50. Vi hörde ett högt visslande ljud.
    Bomberna närmade sig.

  51. Den landade bara några hus bort.

  52. När vi kom ut morgonen därpå-

  53. -hade huset förlorat dörrar,
    fönster och en del av taket.

  54. Det är fantastiskt att folk i allmänhet
    tog de små flygräderna med fattning-

  55. -men under de stora flygräderna
    kände jag mig väldigt rädd.

  56. Jag tror inte att många helt ärligt
    kan säga att de inte var det.

  57. Både Martin och hans syster
    överlevde bombningarna i Coventry.

  58. Han fortsatte sedan vidare
    till universitetet.

  59. De lärde sig tala engelska väl
    och påbörjade ett nytt liv i England.

  60. Martin ansträngde sig i skolan och hade
    turen att bli antagen till ett läroverk.

  61. Martin blev en framstående
    vetenskapsman och universitetslektor-

  62. -och han skrev böcker i teoretisk kemi.

  63. Martins mamma flydde från Polen
    med ett temporärt visum till Frankrike.

  64. Men efter traumat
    som Martin hade upplevt-

  65. -var han oförmögen
    att släppa in henne på livet.

  66. Ingen av hans släktingar
    i Polen överlevde.

  67. 22 personer samlades ihop
    och blev skjutna av nazisterna.

  68. Martin är vice ordförande i Holocaust
    Survivors Friendship Association-

  69. -förintelseöverlevarnas vänförening.

  70. Och han fortsätter att berätta om sina
    upplevelser på skolor och universitet.

  71. Översättning: John Utsi
    www.btistudios.com

Hjälp

Stäng

Skapa klipp

Klippets starttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.

Klippets sluttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.Sluttiden behöver vara efter starttiden.

Martin Kapel

Avsnitt 2 av 6

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Martin Kapels familj blev under andra världskriget deporterad och tillsammans tog de sig till Krakow. Martin skickades därefter med en så kallad kindertransport från Polen till England. Resten av familjen dödades innan de hade möjlighet att följa efter till London. Martin minns flygräderna mot England och pratar om hur det tyska folket kom att anamma nazismen på så kort tid.

Ämnen:
Historia > Efter ca 1900 > Andra världskriget, Modersmål och minoritetsspråk > Samiska
Ämnesord:
1939-1945 (andra världskriget), Andra världskriget, Förintelsen, Förintelsens överlevande, Historia, Judarnas historia, Judeförföljelser, Nazism
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9

Alla program i Barnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaBarnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Ruth Rogoff

Avsnitt 1 av 6

Ruth Rogoff berättar om hur hennes familj flydde från Tyskland till London just innan andra världskriget bröt ut. När familjen steg ur tåget på stationen i London meddelade de engelska myndigheterna att krig hade brutit ut. Ruth understryker i sin historia vikten av att prata med barn om nazismen och hur historien måste föras vidare på ett konstruktivt sätt.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaBarnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Martin Kapel

Avsnitt 2 av 6

Martin Kapels familj blev under andra världskriget deporterad och tillsammans tog de sig till Krakow. Martin skickades därefter med en så kallad kindertransport från Polen till England. Resten av familjen dödades innan de hade möjlighet att följa efter till London. Martin minns flygräderna mot England och pratar om hur det tyska folket kom att anamma nazismen på så kort tid.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaBarnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Trude Silman

Avsnitt 3 av 6

Trude Silman berättar att få i hennes skolklass överlevde andra världskriget. Trude skiljdes från sina föräldrar när de skickade henne till London för att undkomma Förintelsen. I London bodde Trude hos ett tjugotal olika familjer. Sina egna föräldrar återsåg hon aldrig. Att Trudes pappa dödades under kriget vet man, men vad som hände med Trudes mamma är ännu okänt. Trude berättar om sin längtan efter sin familj och att hon aldrig kommer att sluta leta efter sin mamma.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaBarnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Heinz Skyte

Avsnitt 4 av 6

Heinz Skyte har tidiga minnen av nazisternas förtryck. Skyte fick plötsligt inte längre umgås med sina skolkamrater eller gå på universitetet. Stora nazistprocessioner drog genom städerna och synagogor sattes i brand. Heinz familj flydde från nazisterna till England där de misstänktes för att vara tyska spioner, trots att de var judar. I sin historia berättar Heinz om överlevnadsinstinkt, tacksamhet och hur svårt det är att stå emot grupptryck.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaBarnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Arek Hersch

Avsnitt 5 av 6

Arek Hersch har starka minnen av nazismen. Hersch minns tågtransporten till Auschwitz och hur Mengele valde vilka som skulle få leva och vilka som skulle dö i koncentrationslägrets gaskammare. Arek lyckades bli en av dem som skulle komma att överleva. Av hela släkten Hersch som bestod av 21 personer överlevde bara Arek och hans syster. I sin historia berättar Arek om hur det är att förlora sin familj och att det som hände under andra världskriget och nazismen aldrig får upprepas.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaBarnen som överlevde Förintelsen - nordsamiska

Suzanne Rappaport-Ripton

Avsnitt 6 av 6

Suzanne Rappaport-Ripton minns sin barndom i Paris i början av andra världskriget. Suzannes familj togs till fånga och soldaterna skulle även ha tagit Suzanne om inte en granne med list hade räddat hennes liv. Suzanne menar att alla historier om övergrepp, inte bara Förintelsen utan det som har hänt i Syrien och Jugoslavien, måste återberättas. Hon menar att enbart genom att återberätta historien kan vi förhindra att den upprepas.

Produktionsår:
2017
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Visa fler

Mer grundskola 7-9 & historia

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta Barnen som överlevde Förintelsen - meänkieli

Heinz Skyte

Heinz Skyte har tidiga minnen av nazisternas förtryck. Skyte fick plötsligt inte längre umgås med sina skolkamrater eller gå på universitetet. Stora nazistprocessioner drog genom städerna och synagogor sattes i brand. Heinz familj flydde från nazisterna till England där de misstänktes för att vara tyska spioner, trots att de var judar. I sin historia berättar Heinz om överlevnadsinstinkt, tacksamhet och hur svårt det är att stå emot grupptryck.

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta Min samiska historia - teckenspråkstolkat

Som en främling i eget land

Sara-Elvira är 17 år och har alltid känt till sin familjs historia men inte pratat så mycket om den. Hennes förfäder var några av dem som tvingades lämna sitt hem i norra Sapmi och drabbades av tvångsförflyttningar under tidigt 1900-tal. De hamnade till slut i Jokkmokk där nu Sara-Elvira och hennes föräldrar och farföräldrar bor. Sara-Elvira träffar sin farfar som berättar om hur tvångsförflyttningarna påverkar honom än i dag. Trots att även han är född i Jokkmokk känner han sig ibland som en främling där. Lite som att vara en främling i eget land.