Titta

Våga snacka

Våga snacka

Om Våga snacka

Serien Våga snacka vänder sig till ungdomar som är nya i Sverige och lär sig svenska. Varje avsnitt har en ung person som själv är ny i Sverige som huvudperson. Programledaren Jonas Modin utmanar deltagarna att testa olika strategier för att komma vidare i svenska språket. Det kan handla om att lära sig ord för att kunna ta en körlektion, att skriva en dikt eller söka en praktikplats.

Till första programmet

Våga snacka : BasharMaterialDela
  1. Vi ska gå in och träffa Bashar här.
    Han tränar på det här gymmet, jämt.

  2. Han träffar sina kompisar där efter
    skolan. Han är mer där än hemma.

  3. Om man vill träffa honom
    ska man träffa honom här.

  4. Alla lär sig språk på olika sätt.

  5. Här möter du åtta ungdomar som ut-
    manas för att bli bättre på svenska-

  6. -och hitta sin väg
    för att nå sina drömmar.

  7. Hej! Jag heter Bashar, är sjutton år
    gammal och kommer från Syrien.

  8. Min dröm är att bli skådespelare,
    fotomodell och en förebild för andra.

  9. Jag har bott i Sverige
    i två och ett halvt år.

  10. Sista året kom kriget nära oss.
    Därför flyttade vi hit.

  11. Det bombades nära lägenheten
    som vi bodde i. Jag mådde dåligt.

  12. Man blir deprimerad och rädd.
    Kan man gå ut själv?

  13. -Hej, hur är läget? Hur går det?
    -Bra.

  14. -Vad tungt det ser ut. Vad väger de?
    -60, med stången.

  15. 60 totalt. Visa, hur kör du marklyft?

  16. När jag kom till Sverige tänkte jag:
    "Här ska jag börja mitt nya liv."

  17. "Här kommer jag att trivas,
    och bygga min framtid."

  18. Här tänkte jag
    att jag kan vara mig själv.

  19. Nu räcker det nog.

  20. I Sverige började jag träna.
    Först bara fyra gånger i veckan.

  21. Det räckte inte. Nu tränar jag
    varje dag. Det här är mitt andra hem.

  22. Du vill bli fotomodell, och du
    drömmer om att bli skådespelare.

  23. Det är en bra grej med skådespeleri.

  24. Man tränar ju mycket svenska
    när man kör skådespeleri.

  25. Jag gillar att stå framför kameran
    och göra saker. Jag gillar kameran.

  26. Det är en del av min personlighet.

  27. Vet du att det finns
    en kurs i improvisationsteater?

  28. Vet du vad improvisation är? Det
    betyder att man inte har nåt manus.

  29. Man har ingen text. Man bara
    kommer på idéer, och så kör man.

  30. Vill du prova en sån kurs? Det är
    ett bra sätt att träna svenska.

  31. Det är ganska svårt. Man måste
    vara snabb på att svara och säga nåt.

  32. Nej, det går inte. Åh, gud...

  33. -Kan jag hjälpa till?
    -Det vore bra.

  34. -Hur ofta tränar ni ihop?
    -Nästan varje dag.

  35. -Hur träffades ni?
    -I skolan.

  36. -Vad betyder dina kompisar för dig?
    -De betyder mycket.

  37. De är min andra familj.

  38. När jag har problem
    säger jag inget till min familj-

  39. -utan till mina vänner.
    De förstår mig bättre.

  40. -Är Bashar tränare till alla er?
    -Ja.

  41. Är det ett bra sätt att få kompisar,
    att träna på gym tillsammans?

  42. Ja.

  43. -Du har lärt känna många här.
    -Hela gymmet.

  44. Jag pluggar inte. Jag har lärt mig
    av kompisar som kan svenska.

  45. Min grammatik har blivit bättre,
    för jag har träffat en del svenskar.

  46. Hur tror ni det går
    på improvisationsteatern?

  47. Det kommer att gå bra.
    Det passar honom.

  48. Det kommer att passa mig, ja.
    Jag kommer att klara det.

  49. Du får förbereda dig, helt enkelt,
    för den här improvisationskursen.

  50. Vi ses på teatern, då. Hej.

  51. Det svenska ordet "jaha"
    kan betyda väldigt många olika saker-

  52. -beroende på hur man säger det.

  53. Det kan betyda att man är förvånad-

  54. -eller att man är besviken-

  55. -eller att man förstår.

  56. Och att man inte förstår.

  57. Eller att man inte bryr sig om
    vad den andra pratar om.

  58. Det är viktigt vad man säger,
    men också hur man säger det.

  59. Man kan härma svenska som man hör
    på radio, i filmer eller på tv.

  60. Med det säger vi
    på återseende, 18.00.

  61. På återseende, 18.00.

  62. Min dröm är att vara skådespelare.
    Jag hoppas att jag kan bli det.

  63. Ibland står jag framför spegeln:
    "Hej!" Alltså jag övar lite.

  64. Jag vill bli bättre och bättre,
    för att kunna bli skådespelare.

  65. Nu är det snart dags för dig
    att köra improvisationsteater.

  66. Innan vi går in
    tänkte jag att vi ska värma upp lite-

  67. -med lite skådespelarövningar.

  68. Det här är en knut. En knut.

  69. Jag knyter en knut.

  70. Knuten är knuten.

  71. Ja. Jag förstår.

  72. Som "maten är lagad",
    eller "vattnet är kokat"-

  73. -fast knuten är knuten.

  74. Det är jätteviktigt med skillnaden
    i uttal där. Hör du min betoning?

  75. Kan du säga "knuten är knuten"?

  76. Det är samma sak! Säg det igen.

  77. Knuten är knu-ten.

  78. -Knuten är knu-ten.
    -Precis! Exakt!

  79. Om man säger knuten är knuten-

  80. -så förstår man ingenting.

  81. Samma sak om du säger knu-ten är
    knu-ten. Det förstår man inte heller.

  82. Man måste säga knuten är knu-ten,
    med sån betoning.

  83. Men man kan fortfarande säga knuten
    är knu-ten på många olika sätt.

  84. Om du är skådespelare måste du kunna
    säga det på många olika sätt-

  85. -för att mena olika saker.
    Förstår du hur jag menar?

  86. Om jag är lättad säger jag:

  87. Knuten är knuten!

  88. Om jag rädd
    kanske jag säger "knuten är knuten".

  89. Vi ska säga "knuten är knuten"
    på många olika sätt.

  90. Den andra ska gissa vilket man valde.

  91. -Knuten är knuten...
    -Ledsen.

  92. -Knuten är knuten!
    -Arg.

  93. -Knuten är knuten!
    -Glad.

  94. -Knuten är knuten?!
    -Överraskad.

  95. Knuten är knuten.

  96. -Besviken?
    -Trött!

  97. Det låter som om det var jobbigt
    att knyta den. Snyggt! Bra!

  98. Du tränar ju väldigt mycket muskler.

  99. Det finns muskler i munnen som man
    måste träna för att kunna säga ljud.

  100. Jag har några såna meningar
    som är svåra att säga.

  101. Mitt största problem är b och p.

  102. Ibland säger jag "babber". Det är
    "papper", men jag säger "babber".

  103. Jättebra för att träna p
    är "packa pappas kappsäck".

  104. Packa...pappas...kappsäck.

  105. -Packa pappas kappsäck.
    -Precis!

  106. Du kan stå framför spegeln:
    "Packa pappas kappsäck!"

  107. Okej, säg det här.
    Det är turkiska ord.

  108. Inga problem!

  109. Du kan inte det!

  110. Vad gör jag för fel?

  111. Jag hör ingen skillnad.
    Jag vet inte vad skillnaden är.

  112. Om det är ljud i det nya språket
    som man aldrig har hört förr-

  113. -är det jättesvårt.

  114. Då behöver man träna på att lyssna
    och på att härma.

  115. Att lära sig skillnaden
    och sen göra skillnaden.

  116. Nu är dags för teater.

  117. Mitt tips för att lära sig svenska
    är att prata med sig själv.

  118. Det låter galet, men varje sekund vi
    är tysta missar vi en massa ord.

  119. När jag kom hit brukade jag vara
    i mitt rum och prata med mig själv.

  120. Om mina framtidsplaner,
    om min skoldag och om min familj.

  121. Det var mitt sätt
    att lära mig svenska.

  122. -Du kan sätta dig.
    -Bashar. - Hej.

  123. Jag var stressad och rädd.
    Jag bara: Nej.

  124. Jag ville prata med de som var där.
    "Kan ni prata lite svenska med mig?"

  125. –Hur länge har du varit här?
    –I två år.

  126. Hur trivs du i Sverige?

  127. Jag träffade en från Palestina.
    Det var en jättesnäll tjej.

  128. När jag hittade henne tänkte jag:
    "Hon ska hjälpa mig!"

  129. -Jag heter My.
    -Anders. Vi ska ge varann presenter.

  130. Para ihop er två och två. Ge varann
    presenter och bli riktigt glada.

  131. -Du får ett bowlingklot.
    -Tack så mycket! Du får snus.

  132. Vad fick jag? Snus? Superbra!
    Jag stoppar det här.

  133. -En påse grönsaker?
    -Ja, en påse grönsaker!

  134. -Blomma?
    -En blomma!

  135. Det är ett bra sätt
    att lära sig svenska.

  136. Alla där pratade svenska, och man
    måste komma på nåt direkt. Snabbt.

  137. Så här kan man lära sig svenska.

  138. Ni kan jobba två och två igen.
    Ni ger varandra det ni ska prata om.

  139. Du ska prata om
    när du ska gå och lägga dig.

  140. När jag skulle lägga mig,
    klockan tolv på natten...

  141. ...då tyckte jag
    att jag skulle titta på tv...

  142. Så Beyoncé,
    hon var min bästa sjungare...

  143. Sångare.

  144. Jag försökte sjunga som hon,
    men min röst hjälpte inte mig.

  145. Jag tänkte att om jag äter lite
    honung blir min röst bättre.

  146. Jag tänkte blanda honung med mjölk.

  147. Det kommer att bli jättegott.

  148. Om man äter gräs med mjölk
    blandat med honung är det jättegott.

  149. Det finns många som äter det
    i andra länder.

  150. Jag var helt slut när jag gick ut.

  151. Det blev lättare för mig.

  152. Jag vill testa det här.
    Det är en nyttig grej.

  153. Jag vill komma tillbaka dit.

  154. -Vad tyckte du var svårt, då?
    -Jag kan inte språket till 100 %.

  155. Därför var det svårt
    att komma på nåt.

  156. När man väl kommer i gång kan man
    börja köra med kroppen mer, och så.

  157. Man kan läsa av kroppsspråk
    och känslor i stället.

  158. Tack så mycket!

  159. Kändes det bra?

  160. -Hur kändes det för dig, då?
    -Det var svårt att komma på nånting.

  161. -Det var svårt.
    -Men det gick bra, tycker jag.

  162. Ja, det gick bra. "Bra."

  163. -Så du tänker börja med det här?
    -Ja.

  164. Det är perfekt!
    Då får du träna skitmycket svenska.

  165. Då bygger du på skådespelardrömmen.
    Perfekt!

  166. Textning: Frida Jorlin
    www.btistudios.com

Hjälp

Stäng

Skapa klipp

Klippets starttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.

Klippets sluttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.Sluttiden behöver vara efter starttiden.

Bashar

Avsnitt 5 av 8

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Bashar är 17 år gammal och kommer från Syrien. Han tycker mycket om att träna och drömmer om att bli skådespelare. Han får i uppgift av Jonas att ta en kurs i teaterimprovisation som ett sätt att utveckla språket.

Ämnen:
Svenska som andraspråk och sfi
Ämnesord:
Andraspråksinlärning, Improvisation (skådespelarkonst), Invandrare, Invandrarelever, Skådespelare, Språkvetenskap, Svenska som andraspråk, Svenska språket, Ungdomar
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola

Alla program i Våga snacka

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaVåga snacka

Mahdi

Avsnitt 1 av 8

Vi möter Mahdi från Afghanistan som drömmer om att bli journalist. Hans utmaning blir att ta kontakt med redaktioner för att hitta ett ställe där han kan praktisera en dag för att testa yrket och få en ingång. Han får napp hos en redaktion på Sveriges Radio och vi följer honom under en dag när han får testa att jobba som journalist.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaVåga snacka

Eshika

Avsnitt 2 av 8

Eshika kommer från Bangladesh och är 16 år gammal. Hon kom till Sverige för att studera och har bott här i fem månader. Drömmen är att bli flygingenjör. Eshika tycker om att göra saker som är svåra och det passar bra, för nu får Eshika en riktig utmaning - hon ska ta en körlektion och lära sig svenska ord och begrepp för att klara av det.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaVåga snacka

Abulfazl

Avsnitt 3 av 8

Abulfazl är 17 år och uppvuxen i Iran. Han väntar på uppehållstillstånd och känner att det är en osäker tillvaro som ibland gör det svårt att koncentrera sig i skolan. Han har bra kompisar, men skulle behöva fler kompisar att prata svenska med. Han tycker om att spela trummor, och Jonas ger honom i uppgift att skriva en efterlysning efter bandkompisar.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaVåga snacka

Najwa

Avsnitt 4 av 8

Najwa kommer från Syrien och har varit i Sverige i två år. Hon tycker det är svårt att prata svenska och är rädd att det ska bli fel. Därför blir hon ofta blyg och tyst. Hon använder också ofta sin kompis Yasir som tolk. Najwa utmanas att jobba på en förskola under en dag för att helt enkelt öva sig på att våga prata.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaVåga snacka

Bashar

Avsnitt 5 av 8

Bashar är 17 år gammal och kommer från Syrien. Han tycker mycket om att träna och drömmer om att bli skådespelare. Han får i uppgift av Jonas att ta en kurs i teaterimprovisation som ett sätt att utveckla språket.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaVåga snacka

Mina

Avsnitt 6 av 8

Mina är 17 år och kommer från Irak. Hon vill gärna ha ett extrajobb. Jonas hjälper henne därför att gå igenom sitt cv och personliga brev, och sedan får hon ge sig ut till butiker och restauranger för att presentera sig och försöka få en arbetsintervju.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaVåga snacka

Mahamed

Avsnitt 7 av 8

Mahamed är 16 år gammal och kommer från Eritrea. Han har varit i Sverige i åtta månader och drömmer om att spela fotboll i ett lag. Jonas har ett tips på ett lag som Mahamed kan kontakta för att provspela. Han får förbereda sig genom att lära sig ord som är bra att kunna när man spelar fotboll.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaVåga snacka

Amena

Avsnitt 8 av 8

Amena kommer från Afghanistan. Hon oroar sig mycket för sin mamma som är i Pakistan och längtar efter henne. Amena tycker själv att hon har svårt att utvecklas i svenska språket för att hon oroar sig så mycket. Jonas ger henne i uppgift att skriva en dikt som hon ska läsa på en poesikväll. Tanken är att hon ska kunna använda sig av sina känslor och göra något som hon tycker är roligt och samtidigt utveckla sin svenska.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Visa fler

Mer gymnasieskola & svenska som andraspråk och sfi

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta Amira är här - med stödord

Släkten är värst

Amira försöker förstå handlingen till en teveserie. Det visar sig inte vara det lättaste. Vem är gift med vem och hur är de släkt med varandra egentligen?

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Lyssna Fakta eller feeling

Integration i skolan

Flyktingpolitiken och utbildningsfrågor är de frågor som unga bryr sig mest om. Skolan borde vara den perfekta platsen för att skapa integration men ändå verkar det vara så svårt. Språkklasserna hamnar ofta i avskilda lokaler och med få naturliga träffytor. Hur skulle den perfekta skolintegrationen se ut? Gäst är Nihad Bunar, professor på institutionen för barn- och ungdomsvetenskap vid Stockholms universitet och som har forskat om flyktingmottagande, mångkultur och integration.