Modersmål och minoritetsspråk
(15 program)
- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Sametingets ordboksapp
Nu finns Sametingets ordböcker som app för mobiler och surfplattor. Appen är gratis och när den väl är nedladdad funkar den också utan telefontäckning och internetuppkoppling. Än så länge finns den på sydsamiska och lulesamiska. Anders Östergren från Samiskt språkcentrum visar hur appen fungerar och berättar om arbetet med att revitalisera de samiska språken. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.
- Produktionsår:
- 2018
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Samiskt språknav

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Giellagáldu - ett samiskt språksamarbete
Språkgränserna inom Sápmi finns egentligen inte, exempelvis talas det nordsamiska på många ställen. Därför är det nordiska språksamarbetet Giellagáldu extra viktigt, menar Marko Marjomaa som leder projektet. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.
- Produktionsår:
- 2018
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Språkteknologi i vardagen
Børre Gaup och Elena Junie Paulsen arbetar på Institutet för språk och kultur i Tromsø. Båda är en del av projektet Divvun. Här demonstrerar de en rad nya digitala verktyg som erbjuder bland annat grammatikkontroll, substantiv- och verbböjning samt stavningskontroll för sex olika samiska språk. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.
- Produktionsår:
- 2018
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Så främjas de samiska språken
Hur ser situationen för de samiska språken ut idag och vad gör Sametinget för att främja dem? Lars Miguel Utsi, ordförande i Sametingets språknämnd, inledningstalar på nordsamiska vid språkkonferensen #DigiGiella18. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.
- Produktionsår:
- 2018
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Strindberg och Mörtlund på meänkieli
Hur låter Strindberg på meänkieli? Och varför är Strindberg lättare att översätta än Försäkringskassans informationstexter? Möt författaren och översättaren Mona Mörtlund som berättar och läser ur sin rika produktion på svenska och meänkieli. Inspelat den 14 mars 2019 i Umeå Folkets hus. Arrangör: Littfest i samarbete med regionbiblioteken i Norrland.
- Produktionsår:
- 2019
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Nyord i finskan
Gubbyoga, jäktkultur och mobilmedgivande är några av de nyord som tillkom finskan under 2018. Matti Räsänen, språkvårdare vid Institutet för de inhemska språken, berättar om teman och trender som påverkar ordens väg till finskan. Inspelat den 28 mars 2019 på Finlandsinstitutet i Stockholm. Arrangör: Språkrådet.
- Produktionsår:
- 2019
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Språken i det självständiga Finland
Hur ser språksituationen ut i Finland när invandringen har ökat antalet talade språk i landet? Matti Räsänen, språkvårdare vid Institutet för de inhemska språken, ger en språkgenomgång från självständigheten till nutiden och spanar om framtiden för Finlands språk på 2030-talet. Inspelat den 28 mars 2019 på Finlandsinstitutet i Stockholm. Arrangör: Språkrådet.
- Produktionsår:
- 2019
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Arbete med finska i Övertorneå kommun
Övertorneå kommun ligger vid den svensk-finska gränsen i Tornedalen och är ett förvaltningsområde för både finska och meänkieli. Kommunen strävar aktivt efter att det finska språket ska vara levande i Övertorneå. Här visar Sari Oja exempel på kommunens språkarbete samt ger idéer och inspiration till att arbeta med finskan. Inspelat den 28 mars 2019 på Finlandsinstitutet i Stockholm. Arrangör: Språkrådet.
- Produktionsår:
- 2019
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Språkrådets finska språkrådgivning
Rättstavnings- och grammatikfrågor är vanligt förekommande till Språkrådets rådgivning i finska. Vilka kontaktar den finska språkrådgivningen, och har det skett någon förändring under en tioårsperiod? Språkvårdarna Tarja Larsson och Henna Leskelä berättar om kartläggningen. Inspelat den 28 mars 2019 på Finlandsinstitutet i Stockholm. Arrangör: Språkrådet.
- Produktionsår:
- 2019
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Tvåspråkig undervisning i Sverige
Hur ser den finskspråkiga skolgången och utbildningen ut i Sverige på 2010-talet? Och hur förhåller man sig till språk och kultur i den sverigefinska skolvardagen? Universitetslektor Annaliina Gynne berättar om sin avhandling kring tvåspråkig skolgång, mångspråkighet och elevers mångkulturella uttryck. Inspelat den 28 mars 2019 på Finlandsinstitutet i Stockholm. Arrangör: Språkrådet.
- Produktionsår:
- 2019
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Reggae på meänkieli
Avsnitt 1 av 3
Resan genom Tornedalen börjar. Musikerna Markus Fagervall och Tony Björkenvall möter människor som alla brinner för språket meänkieli och dess fortlevnad. Först ut är det språkpolitiska bandet The Meänland. Det blir också ett samtal om skammen över att tala något annat än svenska.
- Produktionsår:
- 2013
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Första sms-romanen på meänkieli
Avsnitt 2 av 3
Resan fortsätter. I Tornedalen kommer Markus Fagervall och Tony Björkenvall över en roman som är den första i sitt slag. Man ställer sig också frågan hur ortsnamn som inte finns utsatta på kartor ska kunna leva kvar.
- Produktionsår:
- 2013
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Meänkielins framtid
Avsnitt 3 av 3
Markus Fagervall och Tony Björkenvall gör sina sista stopp på resan. Tidigare språkpolitik har lett till att många av dagens unga i Tornedalen knappt, eller inte alls, förstår meänkieli. Numera pågår ett intensivt arbete med att återinföra detta minoritetsspråk i vardagen.
- Produktionsår:
- 2013
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande

- Spelbarhet:
- UR Skola
- Längd:
Vikten av att bevara minoritetsspråk
En förutsättning för att bevara minoritetsspråk i världen är att information finns tillgänglig på de språken. Här har Wikipedia, och andra plattformar där kunskaps delas, en viktig roll att spela säger professor Liv-Inger Somby. Inspelat den 16 augusti 2019 i Aula Magna, Stockholms universitet. Arrangörer: Wikimedia foundation och Wikimedia Sverige.
- Produktionsår:
- 2019
- Utbildningsnivå:
- Allmänbildande