Till huvudinnehåll
series

My English mistakes

Lär dig mer om engelska språket och dess kulturella koder.

• Gymnasieskola, Folkhögskola / Studieförbund, Grundskola 7-9

• Engelska, Realia och kultur

Programbild

When I tried to be funny

Om programmet

Går skämt att översätta mellan språk, eller går det roliga förlorat i översättningen? Och hur bra är Linn på att skämta på engelska? Linn ska motvilligt ta sig an en väldigt stressande uppgift, nämligen att uppträda på en stand-up scen i London. Till sin hjälp har hon Evelyn Mok, en svensk komiker bosatt i London.

Ämnesord:
Engelska som främmandespråk, Engelska språket, Humor, Kulturskillnader, Språkbruk, Språkvetenskap, Storbritannien
Produktionsår
2019
Tillgänglig till
30 juni 2023
Talat språk
Engelska
Undertexter
Engelska, Svenska
Medverkande
Linn Hutchinson, Steve Hutchinson, Jane Hutchinson, Evelyn Mok, Tobias Persson

Pedagogiskt syfte

Att lära sig anpassa språket efter olika syften, mottagare och situationer. Linn utsätts för sociala och kulturella sammanhang som utmanar hennes språkkunskaper. Ords värdeladdning, att vara artig i en annan kultur och att använda språkliga strategier när orden inte räcker till är ämnen som behandlas.

Utbildningsnivå:
Gymnasieskola, Folkhögskola / Studieförbund, Grundskola 7-9
Skolämne:
Engelska, Realia och kultur

Arbetsmaterial

Lärarhandledning

      Läs mer om hur vi arbetar medprogram och pedagogiskt material

      Liknande program